Veprat: 4 – 8

Veprat: 4-7 Veprat: 4 – 8 Veprat: 4-9
Veprat – Kapitulli 4
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
τότε Πέτρος πλησθεὶς Πνεύματος ῾Αγίου εἶπε πρὸς αὐτούς· ἄρχοντες τοῦ λαοῦ καὶ πρεσβύτεροι τοῦ ᾿Ισραήλ, Latinisht
Latin
Vulgata
8 tunc Petrus repletus Spiritu Sancto dixit ad eos principes populi et seniores
Shqip
Albanian
KOASH
8Atëherë Pjetri u mbush me Frymë të Shenjtë, e u tha atyre: O të parë të popullit dhe pleq të Izraelit, Anglisht
English
King James
{4:8} Then Peter, filled with the Holy Ghost, said unto them, Ye rulers of the people, and elders of Israel,
Meksi
Albanian
(1821)
8Ahiere Petrua u mbush nga Shënjti Shpirt, e u tha ature: O arhondë të llaoit edhe pleq të Israilit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
8 Atëhere Pjetri umbush me Frymë të-Shënjtëruarë, e u tha atyre, O të-parët’e llauzit, edhe ju pleqt’e Israilit,
Rusisht
Russian
Русский
8 Тогда Петр, исполнившись Духа Святаго, сказал им: начальники народа и старейшины Израильские! Germanisht
German
Deutsch
8 Petrus, voll des Heiligen Geistes, sprach zu ihnen: Ihr Obersten des Volkes und ihr Ältesten von Israel,
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë Pjetri, i mbushur me Frymën e Shenjtë, u tha atyre: ”Krerë të popullit dhe pleq të Izraelit! Diodati
Italian
Italiano
8 Allora Pietro, ripieno di Spirito Santo, disse loro: «Capi del popolo e anziani d’Israele,

Dhiata e Re

[cite]