Zbulesa: 9 – 19

Zbulesa: 9-18 Zbulesa: 9 – 19 Zbulesa: 9-20
Zbulesa – Kapitulli 9
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἡ γὰρ ἐξουσία τῶν ἵππων ἐν τῷ στόματι αὐτῶν ἐστι καὶ ἐν ταῖς οὐραῖς αὐτῶν· αἱ γὰρ οὐραὶ αὐτῶν ὅμοιαι ὄφεσιν, ἔχουσαι κεφαλάς, καὶ ἐν αὐταῖς ἀδικοῦσι. Latinisht
Latin
Vulgata
19 potestas enim equorum in ore eorum est et in caudis eorum nam caudae illorum similes serpentibus habentes capita et in his nocent
Shqip
Albanian
KOASH
19 sepse pushtetet e tyre janë në gojët e tyre; sepse bishtat e tyre shembëllenin me gjarpërinj, edhe kishin krerë, edhe me ata dëmtonin. Anglisht
English
King James
{9:19} For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails [were] like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.
Meksi
Albanian
(1821)
19Sepse fuqit’ e ture gjëndenë ndë gojë të ture; sepse bishtërat’ e ture janë posi të gjërpinjet, e kanë krerëra, e me ato bëjënë dëm. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
19 Sepse pushtetet’ e atyreve janë ndë gojët t’atyreve; sepse bishtërit’ e atyreve shëmbëlleninë me gjërpënj, edhe kishinë krerë, edhe me ata bëninë dëm.
Rusisht
Russian
Русский
19 ибо сила коней заключалась во рту их и в хвостах их; а хвосты их были подобны змеям, и имели головы, и ими они вредили. Germanisht
German
Deutsch
19 Denn ihre Macht war in ihrem Munde; und ihre Schwänze waren den Schlangen gleich und hatten Häupter, und mit denselben taten sie Schaden.
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse pushteti i tyre në fakt ishte në gojën e tyre dhe në bishtrat e tyre; sepse bishtrat e tyre ishin të ngjashëm me gjarpërinj, që kanë koka dhe me anë të tyre dëmtonin. Diodati
Italian
Italiano
19 Il loro potere infatti era nella loro bocca e nelle loro code, poiché le loro code erano simili a serpenti, che avessero teste e con esse causavano danno.

Dhiata e Re

[cite]