2 Timoteut: 2 – 3

2 Timoteut: 2-2 2 Timoteut: 2 – 3 2 Timoteut: 2-4
2 Timoteut – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
σὺ οὖν κακοπάθησον ὡς καλὸς στρατιώτης ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
3 labora sicut bonus miles Christi Iesu
Shqip
Albanian
KOASH
3 Ti pra vuaj si ushtar i mirë i Jisu Krishtit. Anglisht
English
King James
{2:3} Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
Meksi
Albanian
(1821)
3Ti mundou si trim i mirë i Iisu Hristoit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
3 Ti pra vuaj posi ushtëtar i-mirë i Jisu Krishtit.
Rusisht
Russian
Русский
3 Итак переноси страдания, как добрый воин Иисуса Христа. Germanisht
German
Deutsch
3 Leide mit als ein guter Streiter Jesu Christi.
Diodati
Albanian
Shqip
Ti, pra, duro pjesën tënde të vuajtjeve, si një ushtar i mirë i Jezu Krishtit. Diodati
Italian
Italiano
3 Tu dunque sopporta sofferenze, come un buon soldato di Gesú Cristo.

Dhiata e Re

[cite]