Jakobi: 2 – 9

Jakobi: 2-8 Jakobi: 2 – 9 Jakobi: 2-10
Jakobi – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εἰ δὲ προσωποληπτεῖτε, ἁμαρτίαν ἐργάζεσθε, ἐλεγχόμενοι ὑπὸ τοῦ νόμου ὡς παραβάται. Latinisht
Latin
Vulgata
9 si autem personas accipitis peccatum operamini redarguti a lege quasi transgressores
Shqip
Albanian
KOASH
9 Po nëse mbani anë, bëni mëkat, edhe qortoheni nga ligji si shkelës. Anglisht
English
King James
{2:9} But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.
Meksi
Albanian
(1821)
9Ma ndë jini nga ata që cgjedhënë faqera, bëni faj, e jini qërtuarë nga nomi si paranomë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
9 Po ndë mbani anë, bëni faj edhe qërtohi nga nomi si porosishkelës.
Rusisht
Russian
Русский
9 Но если поступаете с лицеприятием, то грех делаете, и перед законом оказываетесь преступниками. Germanisht
German
Deutsch
9 so ihr aber die Person ansehet, tut ihr Sünde und werdet überführt vom Gesetz als Übertreter.
Diodati
Albanian
Shqip
por në qoftë se bëni preferenca personale, ju kryeni mëkat dhe dënoheni nga ligji si shkelës. Diodati
Italian
Italiano
9 ma se usate favoritismi personali, commettete peccato e siete condannati dalla legge come trasgressori.

Dhiata e Re

[cite]