Joani: 3 – 10

Joani: 3-9 Joani: 3 – 10 Joani: 3-11
Joani – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἀπεκρίθη ᾿Ιησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ· σὺ εἶ ὁ διδάσκαλος τοῦ ᾿Ισραὴλ καὶ ταῦτα οὐ γινώσκεις; Latinisht
Latin
Vulgata
10 respondit Iesus et dixit ei tu es magister Israhel et haec ignoras
Shqip
Albanian
KOASH
10Jisui u përgjigj e i tha: Ti je mësues i Izraelit, edhe nuk i di këto? Anglisht
English
King James
{3:10} Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?
Meksi
Albanian
(1821)
10Ju përgjegj Iisui, e i thot’ atij: Ti je dhaskali i Israilit, e nukë kupëton këto? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
10 Jisuj upërgjeq e i tha, Ti je mësonjës’ i Israilit, edhe nukë di këto?
Rusisht
Russian
Русский
10 Иисус отвечал и сказал ему: ты–учитель Израилев, и этого ли не знаешь? Germanisht
German
Deutsch
10 Jesus antwortete und sprach zu ihm: Bist du ein Meister in Israel und weißt das nicht?
Diodati
Albanian
Shqip
Jezusi u përgjigj dhe i tha: ”Ti je mësuesi i Izraelit dhe nuk i ditke këto gjëra? Diodati
Italian
Italiano
10 Gesú rispose e gli disse: «Tu sei il dottore d’Israele e non sai queste cose?

Dhiata e Re

[cite]