Joani: 6 – 36

Joani: 6-35 Joani: 6 – 36 Joani: 6-37
Joani – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἀλλ᾿ εἶπον ὑμῖν ὅτι καὶ ἑωράκατέ με καὶ οὐ πιστεύετε. Latinisht
Latin
Vulgata
36 sed dixi vobis quia et vidistis me et non creditis
Shqip
Albanian
KOASH
36Por ju thashë juve se edhe më patë edhe nuk besoni. Anglisht
English
King James
{6:36} But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.
Meksi
Albanian
(1821)
36Po un’ u thaçë juvet, që edhe më patë mua, edhe nukë besoni. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
36 Po u thashë juve, se edhe më patë edhe nukë besoni.
Rusisht
Russian
Русский
36 Но Я сказал вам, что вы и видели Меня, и не веруете. Germanisht
German
Deutsch
36 Aber ich habe es euch gesagt, daß ihr mich gesehen habt, und glaubet doch nicht.
Diodati
Albanian
Shqip
Por unë jua thashë: ju më keni parë, por nuk besoni. Diodati
Italian
Italiano
36 Ma io ve l’ho detto: voi mi avete visto, ma non credete.

Dhiata e Re

[cite]