Joani: 7 – 7

Joani: 7-6 Joani: 7 – 7 Joani: 7-8
Joani – Kapitulli 7
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
οὐ δύναται ὁ κόσμος μισεῖν ὑμᾶς· ἐμὲ δὲ μισεῖ, ὅτι ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ αὐτοῦ ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρά ἐστιν. Latinisht
Latin
Vulgata
7 non potest mundus odisse vos me autem odit quia ego testimonium perhibeo de illo quia opera eius mala sunt
Shqip
Albanian
KOASH
7Bota s’mund t’ju urrejë ju; por mua më urren, sepse unë dëshmoj për të se punët e saj janë të liga. Anglisht
English
King James
{7:7} The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.
Meksi
Albanian
(1821)
7Nukë mund bota t’u mçojë juvet, ma mua më mçon, sepse unë bëj të dukenë punët’ e saj që janë të këqia. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
7 Bota s’munt t’u ketë mëri juve; po mua më ka mëri, sepse unë dëshmonj për atë, se punërat’ e asaj janë të-liga.
Rusisht
Russian
Русский
7 Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его злы. Germanisht
German
Deutsch
7 Die Welt kann euch nicht hassen; mich aber haßt sie, denn ich zeuge von ihr, daß ihre Werke böse sind.
Diodati
Albanian
Shqip
Bota nuk mund t’ju urrejë juve, por më urren mua sepse unë dëshmoj për të se veprat e saj janë të mbrapshta. Diodati
Italian
Italiano
7 Il mondo non può odiare voi, ma odia me perché io testimonio di lui, che le sue opere sono malvagie.

Dhiata e Re

[cite]