Luka: 1 – 27

Luka: 1-26 Luka: 1 – 27 Luka: 1-28
Luka – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
πρὸς παρθένον μεμνηστευμένην ἀνδρί, ᾧ ὄνομα ᾿Ιωσήφ, ἐξ οἴκου Δαυΐδ, καὶ τὸ ὄνομα τῆς παρθένου Μαριάμ. Latinisht
Latin
Vulgata
27 ad virginem desponsatam viro cui nomen erat Ioseph de domo David et nomen virginis Maria
Shqip
Albanian
KOASH
27te një virgjëreshë, që ishte fejuar me një burrë, që quhej Josif, prej shtëpisë së Davidit; edhe emri i virgjëreshës ishte Mariam. Anglisht
English
King James
{1:27} To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name [was] Mary.
Meksi
Albanian
(1821)
27Mbë një vergjëreshë që qe aravoniasurë me burrë nga shtëpi e Dhavidhit, që quhej Iosif, e vergjëresha quhej Mariam. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
27 Te një vërgjëreshë, që ishte vluarë me një burrë, që quhej Josif, prej shtëpis’së Dhavidhit; edhe emër’ i vërgjëreshësë ishte Mariam.
Rusisht
Russian
Русский
27 к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария. Germanisht
German
Deutsch
27 zu einer Jungfrau, die vertraut war einem Manne mit Namen Joseph, vom Hause David: und die Jungfrau hieß Maria.
Diodati
Albanian
Shqip
te një e virgjër, që ishte e fejuar me një njeri që quhej Jozef, nga shtëpia e Davidit; dhe emri i virgjëreshës ishte Maria. Diodati
Italian
Italiano
27 ad una vergine fidanzata a un uomo di nome Giuseppe, della casa di Davide; e il nome della vergine era Maria.

Dhiata e Re

[cite]