Luka: 12 – 7

Luka: 12-6 Luka: 12 – 7 Luka: 12-8
Luka – Kapitulli 12
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται. μὴ οὖν φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε. Latinisht
Latin
Vulgata
7 sed et capilli capitis vestri omnes numerati sunt nolite ergo timere multis passeribus pluris estis
Shqip
Albanian
KOASH
7Po dhe qimet e kokës suaj janë numëruar të gjitha. Mos kini frikë pra; ju ndryshoni prej shumë harabelësh. Anglisht
English
King James
{12:7} But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.
Meksi
Albanian
(1821)
7Po edhe qimet’ e kreit suaj u janë nëmëruarë; mos u trëmbni adha se juvet ini më të lartë nga shumë zogj. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
7 Po edhe qimet’ e kresë s’ uaj janë numëruarë të-gjitha. Mos kini frikë pra; ju ndani prej shumë zoqsh.
Rusisht
Russian
Русский
7 А у вас и волосы на голове все сочтены. Итак не бойтесь: вы дороже многих малых птиц. Germanisht
German
Deutsch
7 Aber auch die Haare auf eurem Haupt sind alle gezählt. Darum fürchtet euch nicht; ihr seid besser denn viele Sperlinge.
Diodati
Albanian
Shqip
Madje, edhe flokët e kokës janë të gjitha të numëruara; prandaj mos kini frikë, ju vleni më tepër se shumë harabela. Diodati
Italian
Italiano
7 Anzi, persino i capelli del vostro capo sono tutti contati; non temete dunque voi valete piú di molti passeri.

Dhiata e Re

[cite]