Luka: 20 – 3

Luka: 20-2 Luka: 20 – 3 Luka: 20-4
Luka – Kapitulli 20
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἀποκριθεὶς δὲ εἶπε πρὸς αὐτούς· ἐρωτήσω ὑμᾶς κἀγὼ ἕνα λόγον, καὶ εἴπατέ μοι· Latinisht
Latin
Vulgata
3 respondens autem dixit ad illos interrogabo vos et ego verbum respondete mihi
Shqip
Albanian
KOASH
3Edhe ai u përgjigj e u tha atyre: Edhe unë do t’ju pyes ju një fjalë, edhe më thoni: Anglisht
English
King James
{20:3} And he answered and said unto them, I will also ask you one thing; and answer me:
Meksi
Albanian
(1821)
3E u përgjegj, e u tha ature: Do t’u pies edhe unë juvet një fjalë, e të më thuani. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
3 Edhe ay upërgjeq e u tha atyre, Edhe unë dot’ u pyes juve një fjalë, edhe thoj-më-ni,
Rusisht
Russian
Русский
3 Он сказал им в ответ: спрошу и Я вас об одном, и скажите Мне: Germanisht
German
Deutsch
3 Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Ich will euch auch ein Wort fragen; saget mir’s:
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe ai duke u përgjigjur, u tha atyre: ”Edhe unë do t’ju pyes një gjë dhe ju m’u përgjigjni: Diodati
Italian
Italiano
3 Ed egli, rispondendo, disse loro: «Anch’io vi domanderò una cosa, e voi rispondetemi.

Dhiata e Re

[cite]