Luka: 23 – 4

Luka: 23-3 Luka: 23 – 4 Luka: 23-5
Luka – Kapitulli 23
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὁ δὲ Πιλᾶτος εἶπε πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ τοὺς ὄχλους ὅτι οὐδὲν εὑρίσκω αἴτιον ἐν τῷ ἀνθρώπῳ τούτῳ. Latinisht
Latin
Vulgata
4 ait autem Pilatus ad principes sacerdotum et turbas nihil invenio causae in hoc homine
Shqip
Albanian
KOASH
4Edhe Pilati u tha kryepriftërinjve e turmës se nuk gjej asnjë faj te ky njeri. Anglisht
English
King James
{23:4} Then said Pilate to the chief priests and [to] the people, I find no fault in this man.
Meksi
Albanian
(1821)
4Edhe Pillatua u tha të parëvet së priftëret edhe turmëvet: Nukë gjej ndonjë faj mbë këtë njeri. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
4 Edhe Pillati u tha kryepriftërvet edhe gjindjesë, Asndonjë faj nukë gjenj te ky njeri.
Rusisht
Russian
Русский
4 Пилат сказал первосвященникам и народу: я не нахожу никакой вины в этом человеке. Germanisht
German
Deutsch
4 Pilatus sprach zu den Hohenpriestern und zum Volk: Ich finde keine Ursache an diesem Menschen.
Diodati
Albanian
Shqip
Pilati u tha atëherë krerëve të priftërinjve dhe popullit: ”Unë nuk po gjej asnjë faj te ky njeri”. Diodati
Italian
Italiano
4 Pilato quindi disse ai capi dei sacerdoti e alle turbe: «Io non trovo nessuna colpa in quest’uomo».

Dhiata e Re

[cite]