Luka: 24 – 22

Luka: 24-21 Luka: 24 – 22 Luka: 24-23
Luka – Kapitulli 24
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἀλλὰ καὶ γυναῖκές τινες ἐξ ἡμῶν ἐξέστησαν ἡμᾶς γενόμεναι ὄρθριαι ἐπὶ τὸ μνημεῖον, Latinisht
Latin
Vulgata
22 sed et mulieres quaedam ex nostris terruerunt nos quae ante lucem fuerunt ad monumentum
Shqip
Albanian
KOASH
22Por na habitën edhe disa gra prej nesh, të cilat shkuan shpejt që menatë në varr, Anglisht
English
King James
{24:22} Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
Meksi
Albanian
(1821)
22Ma edhe ca gra nga nevet na nxuarë nga mëntë, si vanë që mëngjesënë ndë varr. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
22 Po edhe ca gra prej nesh na habitnëtë cilatë vanë çpejt që me natë ndë varrt;
Rusisht
Russian
Русский
22 Но и некоторые женщины из наших изумили нас: они были рано у гроба Germanisht
German
Deutsch
22 Auch haben uns erschreckt etliche Weiber der Unsern; die sind früh bei dem Grabe gewesen,
Diodati
Albanian
Shqip
Por edhe disa gra në mes nesh na kanë çuditur, sepse, kur shkuan herët në mëngjes te varri, Diodati
Italian
Italiano
22 Ma anche alcune donne tra di noi ci hanno fatto stupire perché, essendo andate di buon mattino al sepolcro,

Dhiata e Re

[cite]