Luka: 6 – 11

Luka: 6-10 Luka: 6 – 11 Luka: 6-12
Luka – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
αὐτοὶ δὲ ἐπλήσθησαν ἀνοίας, καὶ διελάλουν πρὸς ἀλλήλους τί ἂν ποιήσειαν τῷ ᾿Ιησοῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
11 ipsi autem repleti sunt insipientia et conloquebantur ad invicem quidnam facerent Iesu
Shqip
Albanian
KOASH
11Po ata u mbushën me marrëzi, dhe flisnin njëri me tjetrin, ç’t’i bëjnë Jisuit. Anglisht
English
King James
{6:11} And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
Meksi
Albanian
(1821)
11E ata u mbushnë me pikëllim, e kuvëndoijnë njeri me jatërinë, çfarë punë t’i bëijnë Iisuit. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
11 Po ata umbushnë mëri, edhe flisninë njëri me tjatrinë, ç’t’i bënjënë Jisujt.
Rusisht
Russian
Русский
11 Они же пришли в бешенство и говорили между собою, что бы им сделать с Иисусом. Germanisht
German
Deutsch
11 Sie aber wurden ganz unsinnig und beredeten sich miteinander, was sie ihm tun wollten.
Diodati
Albanian
Shqip
Ata u tërbuan dhe diskutonin me njëri-tjetrin se ç’mund t’i bënin Jezusit. Diodati
Italian
Italiano
11 Ma essi furono pieni di rabbia e discutevano fra loro che cosa potessero fare a Gesù.

Dhiata e Re

[cite]