Luka: 6 – 28

Luka: 6-27 Luka: 6 – 28 Luka: 6-29
Luka – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμῖν, προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς. Latinisht
Latin
Vulgata
28 benedicite maledicentibus vobis orate pro calumniantibus vos
Shqip
Albanian
KOASH
28bekoni ata që ju mallkojnë, lutuni për ata që ju keqtrajtojnë. Anglisht
English
King James
{6:28} Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
Meksi
Albanian
(1821)
28Uroni ata që u nëmjënë juvet, e u mallëkojënë; e lutuni për ata që u gucitjënë juvet. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
28 Bekoni ata që u mallëkonjënë; edhe faluni për ata që u dëmëtonjënë.
Rusisht
Russian
Русский
28 благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас. Germanisht
German
Deutsch
28 segnet die, so euch verfluchen und bittet für die, so euch beleidigen.
Diodati
Albanian
Shqip
Bekoni ata që ju mallkojnë dhe lutuni për ata që ju keqtrajtojnë. Diodati
Italian
Italiano
28 Benedite coloro che vi maledicono e pregate per coloro che vi maltrattano.

Dhiata e Re

[cite]