Luka: 6 – 30

Luka: 6-29 Luka: 6 – 30 Luka: 6-31
Luka – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
παντὶ δὲ τῷ αἰτοῦντί σε δίδου, καὶ ἀπὸ τοῦ αἴροντος τὰ σὰ μὴ ἀπαίτει. Latinisht
Latin
Vulgata
30 omni autem petenti te tribue et qui aufert quae tua sunt ne repetas
Shqip
Albanian
KOASH
30Edhe kujtdo që kërkon prej teje jepi, dhe atij që merr të tuat, mos ia kërko. Anglisht
English
King James
{6:30} Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask [them] not again.
Meksi
Albanian
(1821)
30Cilitdo që të kërkojë, epi; edhe atij që të marrë të tuatë, mos ja kërko prapë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
30 Edhe kujdo që lypën prej teje ep-i, edhe ati që merr të-tuatë, mos j’a lyp prapë.
Rusisht
Russian
Русский
30 Всякому, просящему у тебя, давай, и от взявшего твое не требуй назад. Germanisht
German
Deutsch
30 Wer dich bittet, dem gib; und wer dir das deine nimmt, da fordere es nicht wieder.
Diodati
Albanian
Shqip
Jepi kujtdo që kërkon prej teje; dhe në se dikush merr gjënë tënde, mos kërko të ta kthejë. Diodati
Italian
Italiano
30 Da’ a chiunque ti chiede; e se qualcuno ti toglie il tuo, non glielo ridomandare.

Dhiata e Re

[cite]