Marku: 1 – 40

Marku: 1-39 Marku: 1 – 40 Marku: 1-41
Marku – Kapitulli 1
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Καὶ ἔρχεται πρὸς αὐτὸν λεπρὸς παρακαλῶν αὐτὸν καὶ γονυπετῶν αὐτὸν καὶ λέγων αὐτῷ ὅτι ἐὰν θέλῃς, δύνασαί με καθαρίσαι. Latinisht
Latin
Vulgata
40 et venit ad eum leprosus deprecans eum et genu flexo dixit si vis potes me mundare
Shqip
Albanian
KOASH
40 Edhe vjen tek ai një lebros e i lutet, edhe bie në gjunjë përpara tij e i thotë se po të duash, mund të më pastrosh. Anglisht
English
King James
{1:40} And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
Meksi
Albanian
(1821)
40E vjen nde ai një njeri i leprosurë, e i lutej, e bijte mbë këmbë të tij, e i thoshte, që: Ndë daç, mund të më shëroç. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
40 Edhe vjen tek ay një i-krromosur’ e i lutetë, edhe bje ndë gjunj përpara ati, e i thotë,
Rusisht
Russian
Русский
40 Приходит к Нему прокаженный и, умоляя Его и падая пред Ним на колени, говорит Ему: если хочешь, можешь меня очистить. Germanisht
German
Deutsch
40 Und es kam zu ihm ein Aussätziger, der bat ihn, kniete vor ihm und sprach: Willst du, so kannst du mich wohl reinigen.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe erdhi tek ai një lebroz i cili, duke iu lutur, ra në gjunj dhe i tha: ”Po të duash, ti mund të më pastrosh”. Diodati
Italian
Italiano
40 E venne da lui un lebbroso il quale, supplicandolo, cadde in ginocchio davanti a lui, e gli disse: «Se vuoi, tu puoi mondarmi».

Dhiata e Re

[cite]