Marku: 15 – 8

Marku: 15-7 Marku: 15 – 8 Marku: 15-9
Marku – Kapitulli 15
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἀναβοήσας ὁ ὄχλος ἤρξατο αἰτεῖσθαι καθὼς ἀεὶ ἐποίει αὐτοῖς. Latinisht
Latin
Vulgata
8 et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illis
Shqip
Albanian
KOASH
8 Edhe turma bërtiti, e nisi të kërkojë siç bënte përherë për ata. Anglisht
English
King James
{15:8} And the multitude crying aloud began to desire [him to do] as he had ever done unto them.
Meksi
Albanian
(1821)
8E si britnë turma, nisnë të kërkoijnë, sikundr’ u bënte ature kurdo. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
8 Edhe gindja bërtiti, e zuri të lypënjë të bënjë sikundrë përherë bënte mb’ ata.
Rusisht
Russian
Русский
8 И народ начал кричать и просить [Пилата] о том, что он всегда делал для них. Germanisht
German
Deutsch
8 Und das Volk ging hinauf und bat, daß er täte, wie er pflegte.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe turma, duke bërtitur, filloi të kërkojë që të bënte ashtu siç kishte vepruar gjithnjë për ta. Diodati
Italian
Italiano
8 E la folla, gridando, cominciò a domandare che facesse come aveva sempre fatto per loro.

Dhiata e Re

[cite]