Marku: 3 – 3

Marku: 3-2 Marku: 3 – 3 Marku: 3-4
Marku – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ τῷ ἐξηραμμένην ἔχοντι τὴν χεῖρα· ἔγειρε εἰς τὸ μέσον. Latinisht
Latin
Vulgata
3 et ait homini habenti manum aridam surge in medium
Shqip
Albanian
KOASH
3 Edhe ai i thotë njeriut që kishte dorën e thatë: Ngrihu e qëndro në mes. Anglisht
English
King James
{3:3} And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.
Meksi
Albanian
(1821)
3E i thotë njeriut që kish dorënë të thatë: Ngreu e eja ndë mes. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
3 Edhe ay i thotë njeriut që kishte dorënë të-thatë, Ngreu e qëndro ndë mest.
Rusisht
Russian
Русский
3 Он же говорит человеку, имевшему иссохшую руку: стань на средину. Germanisht
German
Deutsch
3 Und er sprach zu dem Menschen mit der verdorrten Hand: Tritt hervor!
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe ai i tha njeriut që e kishte dorën të tharë: ”Çohu në mes të të gjithëve!”. Diodati
Italian
Italiano
3 Ed egli disse all’uomo che aveva la mano secca: «Alzati in mezzo a tutti!».

Dhiata e Re

[cite]