Marku: 9 – 16

Marku: 9-15 Marku: 9 – 16 Marku: 9-17
Marku – Kapitulli 9
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἐπηρώτησε τοὺς γραμματεῖς· τί συζητεῖτε πρὸς ἑαυτούς; Latinisht
Latin
Vulgata
16 et interrogavit eos quid inter vos conquiritis
Shqip
Albanian
KOASH
16 Edhe ai pyeti shkruesit, ç’bisedoni midis jush? Anglisht
English
King James
{9:16} And he asked the scribes, What question ye with them?
Meksi
Albanian
(1821)
16E i pieti grammatejtë: Ç’kërkoni me ata? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
16 Edhe ay pyeti shkronjësitë, Ç’ bishëtoni me ata?
Rusisht
Russian
Русский
16 Он спросил книжников: о чем спорите с ними? Germanisht
German
Deutsch
16 Und er fragte die Schriftgelehrten: Was befragt ihr euch mit ihnen?
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë ai i pyeti skribët: ”Për çfarë po diskutoni me ta?”. Diodati
Italian
Italiano
16 Allora egli domandò agli scribi: «Di che cosa discutete con loro?».

Dhiata e Re

[cite]