Mateu: 10 – 12

Mateu: 10-11 Mateu: 10 – 12 Mateu: 10-13
Mateu – Kapitulli 10
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
εἰσερχόμενοι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν ἀσπάσασθε αὐτὴν λέγοντες· εἰρήνη τῷ οἴκῳ τούτῳ. Latinisht
Latin
Vulgata
12 intrantes autem in domum salutate eam
Shqip
Albanian
KOASH
12 Edhe kur të hyni në një shtëpi, përshëndeteni atë. Anglisht
English
King James
{10:12} And when ye come into an house, salute it.
Meksi
Albanian
(1821)
12Edhe kur të hini ndë shtëpi, ta uroni e ta bekoni. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
12 Edhe kur të hyni ndë shtëpit, përshëndet-e-ni atë.
Rusisht
Russian
Русский
12 а входя в дом, приветствуйте его, говоря: мир дому сему; Germanisht
German
Deutsch
12 Wo ihr aber in ein Haus geht, so grüßt es;
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe kur hyni në shtëpi, e përshëndetni. Diodati
Italian
Italiano
12 E quando entrate nella casa, datele il vostro saluto,

Dhiata e Re

[cite]