Mateu: 14 – 4

Mateu: 14-3 Mateu: 14 – 4 Mateu: 14-5
Mateu – Kapitulli 14
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἔλεγε γὰρ αὐτῷ ὁ ᾿Ιωάννης· οὐκ ἔξεστί σοι ἔχειν αὐτήν. Latinisht
Latin
Vulgata
4 dicebat enim illi Iohannes non licet tibi habere eam
Shqip
Albanian
KOASH
4 Sepse Joani i thoshte atij: Nuk është e lejueshme ta kesh ti atë. Anglisht
English
King James
{14:4} For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.
Meksi
Albanian
(1821)
4Se i thosh atij Ioanni: Nuk’është ndëjierë tek ti të keç atë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
4 Sepse Joani i thoshte ati, se Nuk’ ësht’e edhësë t’a kesh ti atë.
Rusisht
Russian
Русский
4 потому что Иоанн говорил ему: не должно тебе иметь ее. Germanisht
German
Deutsch
4 Denn Johannes hatte zu ihm gesagt: Es ist nicht recht, daß du sie habest.
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse Gjoni i thoshte: ”Nuk është e lejueshme të bashkëjetosh me të!”. Diodati
Italian
Italiano
4 Perché Giovanni gli diceva: «Non ti è lecito di convivere con lei!».

Dhiata e Re

[cite]