Mateu: 18 – 34

Mateu: 18-33 Mateu: 18 – 34 Mateu: 18-35
Mateu – Kapitulli 18
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ὀργισθεὶς ὁ κύριος αὐτοῦ παρέδωκεναὐτὸν τοῖς βασανισταῖς ἕως οὗ ἀποδῷ πᾶν τὸ ὀφειλόμενον αὐτῷ. Latinisht
Latin
Vulgata
34 et iratus dominus eius tradidit eum tortoribus quoadusque redderet universum debitum
Shqip
Albanian
KOASH
34 Edhe i zoti u zemërua, edhe e dha në duart e torturuesve, deri sa të lante gjithë detyrimin që i kishte. Anglisht
English
King James
{18:34} And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.
Meksi
Albanian
(1821)
34E si u zëmërua zoti tij, e dha atë nd’ata që mundojënë, ngjera sa të apë gjith’ ato që kish borç. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
34 Edhe i zoti uzemërua, edhe e dha ndër duart t’atyre që mundojnë, gjer sa të lanjë gjithë detyrënë që i kishte ati.
Rusisht
Russian
Русский
34 И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга. Germanisht
German
Deutsch
34 Und sein Herr ward sehr zornig und überantwortete ihn den Peinigern, bis daß er bezahlte alles, was er ihm schuldig war.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe zotëria i tij, i zemëruar, ua dorëzoi torturuesve deri sa të paguante gjithë detyrimin. Diodati
Italian
Italiano
34 E il suo padrone, adiratosi, lo consegnò agli aguzzini finché non avesse pagato tutto quanto gli doveva.

Dhiata e Re

[cite]