Mateu: 23 – 33

Mateu: 23-32 Mateu: 23 – 33 Mateu: 23-34
Mateu – Kapitulli 23
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὄφεις, γεννήματα ἐχιδνῶν! πῶς φύγητε ἀπὸ τῆς κρίσεως τῆς γεέννης; Latinisht
Latin
Vulgata
33 serpentes genimina viperarum quomodo fugietis a iudicio gehennae
Shqip
Albanian
KOASH
33 Gjarpërinj, pjellë nepërkash, si do të ikni nga dënimi i gjehenës? Anglisht
English
King James
{23:33} [Ye] serpents, [ye] generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?
Meksi
Albanian
(1821)
33Gjërpinj, pjellat’ e nepërkavet, qish do të shpëtoni nga gjukimi i pisësë? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
33 Gjerpinj, të-pjellë nepërkash, qysh dotë ikëni nga dënimi i gjehennësë?
Rusisht
Russian
Русский
33 Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну? Germanisht
German
Deutsch
33 Ihr Schlangen und Otterngezücht! wie wollt ihr der höllischen Verdammnis entrinnen?
Diodati
Albanian
Shqip
O gjarpërinj, o pjellë nëpërkash! Si do t’i shpëtoni gjykimit të Gehenas? Diodati
Italian
Italiano
33 Serpenti, razza di vipere! Come sfuggirete al giudizio della Geenna?

Dhiata e Re

[cite]