Mateu: 24 – 47

Mateu: 24-46 Mateu: 24 – 47 Mateu: 24-48
Mateu – Kapitulli 24
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐπὶ πᾶσι τοῖς ὑπάρχουσιν αὐτοῦ καταστήσει αὐτόν. Latinisht
Latin
Vulgata
47 amen dico vobis quoniam super omnia bona sua constituet eum
Shqip
Albanian
KOASH
47 Me të vërtetë po ju them juve, se do ta vërë atë kujdestar mbi gjithë pasurinë e tij. Anglisht
English
King James
{24:47} Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.
Meksi
Albanian
(1821)
47Me të vërteta u thom juvet, se mbë gjithë gjën’ e tij do ta vërë atë pitrop. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
47 Me të-vërtetë po u them juve, se dot’a vërë përmbi gjithë gjën’e ti.
Rusisht
Russian
Русский
47 истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его. Germanisht
German
Deutsch
47 Wahrlich ich sage euch: Er wird ihn über alle seine Güter setzen.
Diodati
Albanian
Shqip
Në të vërtetë po ju them se ai do t’ia besojë administrimin e gjithë pasurisë së vet. Diodati
Italian
Italiano
47 In verità vi dico che gli affiderà l’amministrazione di tutti i suoi beni.

Dhiata e Re

[cite]