Mateu: 3 – 2

Mateu: 3-1 Mateu: 3 – 2 Mateu: 3-3
Mateu – Kapitulli 3
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ λέγων· μετανοεῖτε· ἤγγικε γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. Latinisht
Latin
Vulgata
2 et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caelorum
Shqip
Albanian
KOASH
2 e duke thënë: Pendohuni, sepse u afrua mbretëria e qiejve. Anglisht
English
King James
{3:2} And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand.
Meksi
Albanian
(1821)
2E thoshte: Metanoisni, se afër është mbretëria e Qiellvet. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
2 Pendohuni; sepse uafërua mbretëria e qiejvet.
Rusisht
Russian
Русский
2 и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное. Germanisht
German
Deutsch
2 und sprach: Tut Buße, das Himmelreich ist nahe herbeigekommen!
Diodati
Albanian
Shqip
dhe thoshte: ”Pendohuni, sepse mbretëria e qiejve është afër!” Diodati
Italian
Italiano
2 e diceva: «Ravvedetevi, perché il regno dei cieli è vicino!»

Dhiata e Re

[cite]