Mateu: 5 – 27

Mateu: 5-26 Mateu: 5 – 27 Mateu: 5-28
Mateu – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
᾿Ηκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοῖς ἀρχαίοις, οὐ μοιχεύσεις. Latinisht
Latin
Vulgata
27 audistis quia dictum est antiquis non moechaberis
Shqip
Albanian
KOASH
27 Keni dëgjuar se është thënë: “Mos shkel kurorën”. Anglisht
English
King James
{5:27} Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
Meksi
Albanian
(1821)
27Digjuatë që është thënë së lashtëvet: Mos kurvëro. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
27 Kini dëgjuarë se u është thënë (të moçimëvet), “Mos kurvëronjç.”
Rusisht
Russian
Русский
27 Вы слышали, что сказано древним: не прелюбодействуй. Germanisht
German
Deutsch
27 Ihr habt gehört, daß zu den Alten gesagt ist: “Du sollst nicht ehebrechen.”
Diodati
Albanian
Shqip
Ju keni dëgjuar se të lashtëve u qe thënë: “Mos shkel kurorën”. Diodati
Italian
Italiano
27 Voi avete udito che fu detto agli antichi: “Non commettere adulterio”

Dhiata e Re

[cite]