Mateu: 6 – 14

Mateu: 6-13 Mateu: 6 – 14 Mateu: 6-15
Mateu – Kapitulli 6
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Εὰν γὰρ ἀφῆτε τοῖς ἀνθρώποις τὰ παραπτώματα αὐτῶν, ἀφήσει καὶ ὑμῖν ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος· Latinisht
Latin
Vulgata
14 si enim dimiseritis hominibus peccata eorum dimittet et vobis Pater vester caelestis delicta vestra
Shqip
Albanian
KOASH
14 Sepse nëse ua falni njerëzve fajet e tyre, do t’jua falë edhe juve Ati juaj qiellor. Anglisht
English
King James
{6:14} For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:
Meksi
Albanian
(1821)
14Sepse ndë ndëlefi njerëzet fajet’ e ture, edhe jati juaj i qiellvet do t’u ndëlejë juvet. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
14 Sepse ndë u’a faiçi njerëzvet fajet’ e atyre, dot u’a fainjë edhe juve Ati juaj qiellori.
Rusisht
Russian
Русский
14 Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный, Germanisht
German
Deutsch
14 Denn so ihr den Menschen ihre Fehler vergebet, so wird euch euer himmlischer Vater auch vergeben,
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse në qoftë se ju ua falni njerëzve gabimet e tyre, Ati juaj qiellor do t’jua falë edhe juve; Diodati
Italian
Italiano
14 Perché, se voi perdonate agli uomini le loro offese, il vostro Padre celeste perdonerà anche a voi;

Dhiata e Re

[cite]