Titit: 2 – 11

Titit: 2-10 Titit: 2 – 11 Titit: 2-12
Titit – Kapitulli 2
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
᾿Επεφάνη γὰρ ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ ἡ σωτήριος πᾶσιν ἀνθρώποις, Latinisht
Latin
Vulgata
11 apparuit enim gratia Dei salutaris omnibus hominibus
Shqip
Albanian
KOASH
11 Sepse u shfaq hiri i Perëndisë që sjell shpëtim në gjithë njerëzit, Anglisht
English
King James
{2:11} For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
Meksi
Albanian
(1821)
11Sepse u duk dhurëti e Perndisë sotirit sonë mbë gjithë njerëz. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
11 Sepse uduk hiri i Perëndisë qe sjell shpëtim mbë gjithë njerezitë,
Rusisht
Russian
Русский
11 Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков, Germanisht
German
Deutsch
11 Denn es ist erschienen die heilsame Gnade Gottes allen Menschen
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse hiri shpëtues i Perëndisë iu shfaq gjithë njerëzve, Diodati
Italian
Italiano
11 Infatti la grazia salvifica di Dio è apparsa a tutti gli uomini,

Dhiata e Re

[cite]