Veprat: 12 – 1

Veprat: 11-30 Veprat: 12 – 1 Veprat: 12-2
Veprat – Kapitulli 12
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Κατ᾿ ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν ῾Ηρῴδης ὁ βασιλεὺς τὰς χεῖρας κακῶσαί τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας. Latinisht
Latin
Vulgata
1 eodem autem tempore misit Herodes rex manus ut adfligeret quosdam de ecclesia
Shqip
Albanian
KOASH
1 Më atë kohë mbreti Irod vuri duart t’u bëjë keq disave prej kishës. Anglisht
English
King James
{12:1} Now about that time Herod the king stretched forth [his] hands to vex certain of the church.
Meksi
Albanian
(1821)
1Mb’atë kohë ahiere nisi mbreti Irodh të shtij duartë e të bën të keq mbë ca njerëz nga të qishësë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
1 Nd’atë kohë mbreti Irodh vuri duartë t’u bënjë keq cave prej prej kishësë.
Rusisht
Russian
Русский
1 В то время царь Ирод поднял руки на некоторых из принадлежащих к церкви, чтобы сделать им зло, Germanisht
German
Deutsch
1 Um diese Zeit legte der König Herodes die Hände an etliche von der Gemeinde, sie zu peinigen.
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe në atë kohë mbreti Herod filloi të përndjekë disa nga kisha. Diodati
Italian
Italiano
1 in quel tempo il re Erode cominciò a perseguitare alcuni membri della chiesa.

Dhiata e Re

[cite]