Veprat: 14 – 5

Veprat: 14-4 Veprat: 14 – 5 Veprat: 14-6
Veprat – Kapitulli 14
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὡς δὲ ἐγένετο ὁρμὴ τῶν ἐθνῶν τε καὶ ᾿Ιουδαίων σὺν τοῖς ἄρχουσιν αὐτῶν ὑβρίσαι καὶ λιθοβολῆσαι αὐτούς, Latinisht
Latin
Vulgata
5 cum autem factus esset impetus gentilium et Iudaeorum cum principibus suis ut contumeliis adficerent et lapidarent eos
Shqip
Albanian
KOASH
5Edhe kur vërshuan kombet e Judenjtë bashkë me të parët e tyre, që t’i shajnë e t’i vrasin me gurë, Anglisht
English
King James
{14:5} And when there was an assault made both of the Gentiles, and also of the Jews with their rulers, to use [them] despitefully, and to stone them,
Meksi
Albanian
(1821)
5Ma kur u ngrenë Ethnikotë edhe Çifutë me të parët’ e ture t’i ksenderoijnë e t’i vrisnë ata me gurë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
5 Edhe kur udruthnë kombet’e Judhenjtë bashkë me të-parët’e tyre, që t’i shanjën’e t’i vrasënë me gurë,
Rusisht
Russian
Русский
5 Когда же язычники и Иудеи со своими начальниками устремились на них, чтобы посрамить и побить их камнями, Germanisht
German
Deutsch
5 Da sich aber ein Sturm erhob der Heiden und der Juden und ihrer Obersten, sie zu schmähen und zu steinigen,
Diodati
Albanian
Shqip
Por kur u bë një orvatje nga ana e johebrenjve dhe e Judenjve me krerët e tyre për t’i keqtrajtuar apostujt dhe për t’i vrarë me gurë, Diodati
Italian
Italiano
5 Ma quando ci fu un tentativo dei gentili e dei Giudei con i loro capi di maltrattare gli apostoli e lapidarli,

Dhiata e Re

[cite]