Hebrenjve: 11 – 20

Hebrenjve: 11-19 Hebrenjve: 11 – 20 Hebrenjve: 11-21
Hebrenjve – Kapitulli 11
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
Πίστει περὶ μελλόντων εὐλόγησεν ᾿Ισαὰκ τὸν ᾿Ιακὼβ καὶ τὸν ᾿Ησαῦ. Latinisht
Latin
Vulgata
20 fide et de futuris benedixit Isaac Iacob et Esau
Shqip
Albanian
KOASH
20 Me anë të besimit Isaku bekoi Jakovin dhe Esaun për punët që do të vinin. Anglisht
English
King James
{11:20} By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come.
Meksi
Albanian
(1821)
20Me besë Isaaku dha bekimnë Iakovit edhe Isafit, tuke vështruarë punëratë që do të vijnë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
20 Me anë të besësë Isaaku bekoj Jakovin’ edhe Isafinë për punëratë që kishinë për të-ardhurë.
Rusisht
Russian
Русский
20 Верою в будущее Исаак благословил Иакова и Исава. Germanisht
German
Deutsch
20 Durch den Glauben segnete Isaak von den zukünftigen Dingen den Jakob und Esau.
Diodati
Albanian
Shqip
Me anë të besimit Isaku bekoi Jakobin dhe Esaun, për gjërat që do të ndodhnin. Diodati
Italian
Italiano
20 Per fede Isacco benedisse Giacobbe ed Esaù, riguardo a cose future.

Dhiata e Re

[cite]