Hebrenjve: 13-9 Hebrenjve: 13 – 10 Hebrenjve: 13-11 Hebrenjve – Kapitulli 13 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἔχομεν θυσιαστήριον ἐξ οὗ φαγεῖν οὐκ ἔχουσιν ἐξουσίαν οἱ τῇ σκηνῇ λατρεύοντες· | Latinisht Latin Vulgata |
10 habemus altare de quo edere non habent potestatem qui tabernaculo deserviunt |
Shqip Albanian KOASH |
10 Kemi një therore, prej së cilës ata që shërbejnë në tendë s’kanë pushtet të hanë. | Anglisht English King James |
{13:10} We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. |
Meksi Albanian (1821) |
10Kemi thisiastir që mb’atë s’kanë urdhër të kenë pjesë ata që ruajnë tendënë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
10 Kemi një therore, prej së-cilësë s’kanë pushtet të hanë ata që adhuronjënë ndë tendët. |
Rusisht Russian Русский |
10 Мы имеем жертвенник, от которого не имеют права питаться служащие скинии. | Germanisht German Deutsch |
10 Wir haben einen Altar, davon nicht Macht haben zu essen, die der Hütte pflegen. |
Diodati Albanian Shqip |
Ne kemi një altar prej të cilit nuk kanë të drejtë të hanë ata që i shërbejnë tabernakullit. | Diodati Italian Italiano |
10 Noi abbiamo un altare del quale non hanno diritto di mangiare quelli che servono al tabernacolo. |
[cite]