Joani: 1-3 Joani: 1 – 4 Joani: 1-5 Joani – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων. | Latinisht Latin Vulgata |
4 in ipso vita erat et vita erat lux hominum |
Shqip Albanian KOASH |
4Në atë ishte jetë, edhe jeta ishte drita e njerëzve. | Anglisht English King James |
{1:4} In him was life; and the life was the light of men. |
Meksi Albanian (1821) |
4Mb’atë ishte jeta, e jeta ish drit’e njerëzet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
4 Nd’atë ishte jetë, edhe jeta ishte drita e njerësvet. |
Rusisht Russian Русский |
4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. | Germanisht German Deutsch |
4 In ihm war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen. |
Diodati Albanian Shqip |
Në atë ishte jeta, dhe jeta ishte drita e njerëzve. | Diodati Italian Italiano |
4 In lui era la vita e la vita era la luce degli uomini. |
[cite]