Joani: 12-9 Joani: 12 – 10 Joani: 12-11 Joani – Kapitulli 12 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἐβουλεύσαντο δὲ οἱ ἀρχιερεῖς ἵνα καὶ τὸν Λάζαρον ἀποκτείνωσιν, | Latinisht Latin Vulgata |
10 cogitaverunt autem principes sacerdotum ut et Lazarum interficerent |
Shqip Albanian KOASH |
10Po kryepriftërinjtë morën vendim, që të vrasin edhe Llazarin. | Anglisht English King James |
{12:10} But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death; |
Meksi Albanian (1821) |
10E të parët’ e priftëret bënë kuvënd të vrisnë edhe Llazarinë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
10 Po kryepriftëritë bënë këshillë, që të vrasën’ edhe Llazarrë; |
Rusisht Russian Русский |
10 Первосвященники же положили убить и Лазаря, | Germanisht German Deutsch |
10 Aber die Hohenpriester trachteten darnach, daß sie auch Lazarus töteten; |
Diodati Albanian Shqip |
Atëherë krerët e priftërinjve vendosën ta vrasin edhe Llazarin, | Diodati Italian Italiano |
10 Or i capi dei sacerdoti deliberarono di far morire anche Lazzaro, |
[cite]