Joani: 4-2 Joani: 4 – 3 Joani: 4-4 Joani – Kapitulli 4 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἀφῆκε τὴν ᾿Ιουδαίαν καὶ ἀπῆλθεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν. | Latinisht Latin Vulgata |
3 reliquit Iudaeam et abiit iterum in Galilaeam |
Shqip Albanian KOASH |
3la Judenë, edhe shkoi përsëri në Galile. | Anglisht English King James |
{4:3} He left Judaea, and departed again into Galilee. |
Meksi Albanian (1821) |
3E la Iudheënë, e vate pagjene ndë Galileë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
3 La Judhenë, edhe vate përsëri ndë Galilet. |
Rusisht Russian Русский |
3 то оставил Иудею и пошел опять в Галилею. | Germanisht German Deutsch |
3 verließ er das Land Judäa und zog wieder nach Galiläa. |
Diodati Albanian Shqip |
e la Judenë dhe shkoi përsëri në Galile. | Diodati Italian Italiano |
3 lasciò la Giudea e se ne andò di nuovo in Galilea. |
[cite]