Luka: 18-37 Luka: 18 – 38 Luka: 18-39 Luka – Kapitulli 18 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ ἐβόησε λέγων· ᾿Ιησοῦ υἱὲ Δαυΐδ, ἐλέησόν με. | Latinisht Latin Vulgata |
38 et clamavit dicens Iesu Fili David miserere mei |
Shqip Albanian KOASH |
38Edhe ai thirri duke thënë: Jisu, bir i Davidit, përdëllemë. | Anglisht English King James |
{18:38} And he cried, saying, Jesus, [thou] Son of David, have mercy on me. |
Meksi Albanian (1821) |
38E thirri, e tha: Iisu, i biri Dhavidhit, lejmonismë mua. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
38 Edhe ay thirri dyke thënë, Jisu, bir’ i Dhavidhit, Përdëlle-më. |
Rusisht Russian Русский |
38 Тогда он закричал: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня. | Germanisht German Deutsch |
38 Und er rief und sprach: Jesu, du Sohn Davids, erbarme dich mein! |
Diodati Albanian Shqip |
Atëherë ai bërtiti duke thënë: ”O Jezus, Bir i Davidit, ki mëshirë për mua”. | Diodati Italian Italiano |
38 Allora egli gridò, dicendo: «Gesú, Figlio di Davide, abbi pietà di me». |
[cite]