Marku: 1-22 Marku: 1 – 23 Marku: 1-24 Marku – Kapitulli 1 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
Καὶ ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ, καὶ ἀνέκραξε | Latinisht Latin Vulgata |
23 et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo et exclamavit |
Shqip Albanian KOASH |
23 Edhe ishte në sinagogën e tyre një njeri që kishte frymë të ndyrë, edhe bërtiti duke thënë: | Anglisht English King James |
{1:23} And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out, |
Meksi Albanian (1821) |
23E ishte ndë sinaguaj të ture një njeri që kish Shpirt të pëgërë, e thërrit. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
23 Edhe ishte ndë sinagogjit t’ atyre një njeri që kish frymë të-ndyrë, edhe bërtiti dyke thënë, |
Rusisht Russian Русский |
23 В синагоге их был человек, [одержимый] духом нечистым, и вскричал: | Germanisht German Deutsch |
23 Und es war in ihrer Schule ein Mensch, besessen von einem unsauberen Geist, der schrie |
Diodati Albanian Shqip |
Atëherë në sinagogën e tyre ishte një njeri i pushtuar nga një frymë e ndyrë, i cili filloi të bërtasë, | Diodati Italian Italiano |
23 Ora nella loro sinagoga vi era un uomo posseduto da uno spirito immondo, il quale si mise a gridare, |
[cite]