Marku: 5-27 Marku: 5 – 28 Marku: 5-29 Marku – Kapitulli 5 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
ἔλεγε γὰρ ἐν ἑαυτῇ ὅτι ἐὰν ἅψωμαι κἂν τῶν ἱματίων αὐτοῦ, σωθήσομαι. | Latinisht Latin Vulgata |
28 dicebat enim quia si vel vestimentum eius tetigero salva ero |
Shqip Albanian KOASH |
28 Sepse thoshte me vete se edhe rrobat e atij në preksha, do të shpëtoj. | Anglisht English King James |
{5:28} For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole. |
Meksi Albanian (1821) |
28Sepse thosh, që: Edhe rrobën’ e tij ndë zufça, do të shëronem. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
28 Sepse thoshte, se edhe rrobat’ e ati ndë prekça, dotë shpëtonj. |
Rusisht Russian Русский |
28 ибо говорила: если хотя к одежде Его прикоснусь, то выздоровею. | Germanisht German Deutsch |
28 Denn sie sprach: Wenn ich nur sein Kleid möchte anrühren, so würde ich gesund. |
Diodati Albanian Shqip |
sepse thoshte: ”Nëse vetëm ia prek rroben e tij, do të shërohem”. | Diodati Italian Italiano |
28 poiché diceva: «Se solo tocco le sue vesti sarò guarita». |
[cite]