Marku: 5 – 28

Marku: 5-27 Marku: 5 – 28 Marku: 5-29
Marku – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἔλεγε γὰρ ἐν ἑαυτῇ ὅτι ἐὰν ἅψωμαι κἂν τῶν ἱματίων αὐτοῦ, σωθήσομαι. Latinisht
Latin
Vulgata
28 dicebat enim quia si vel vestimentum eius tetigero salva ero
Shqip
Albanian
KOASH
28 Sepse thoshte me vete se edhe rrobat e atij në preksha, do të shpëtoj. Anglisht
English
King James
{5:28} For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.
Meksi
Albanian
(1821)
28Sepse thosh, që: Edhe rrobën’ e tij ndë zufça, do të shëronem. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
28 Sepse thoshte, se edhe rrobat’ e ati ndë prekça, dotë shpëtonj.
Rusisht
Russian
Русский
28 ибо говорила: если хотя к одежде Его прикоснусь, то выздоровею. Germanisht
German
Deutsch
28 Denn sie sprach: Wenn ich nur sein Kleid möchte anrühren, so würde ich gesund.
Diodati
Albanian
Shqip
sepse thoshte: ”Nëse vetëm ia prek rroben e tij, do të shërohem”. Diodati
Italian
Italiano
28 poiché diceva: «Se solo tocco le sue vesti sarò guarita».

Dhiata e Re

[cite]