Mateu: 11-12 Mateu: 11 – 13 Mateu: 11-14 Mateu – Kapitulli 11 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
πάντες γὰρ οἱ προφῆται καὶ ὁ νόμος ἕως ᾿Ιωάννου προεφήτευσαν· | Latinisht Latin Vulgata |
13 omnes enim prophetae et lex usque ad Iohannem prophetaverunt |
Shqip Albanian KOASH |
13 Sepse gjithë profetët dhe ligji profetizuan deri te Joani. | Anglisht English King James |
{11:13} For all the prophets and the law prophesied until John. |
Meksi Albanian (1821) |
13Se gjithë Profitëritë edhe nomi ngjera ndë dit të Ioannit profitepsnë. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
13 Sepse gjithë profitërit’ edhe nomi frofitepsnë gjer mbë ditët të Joanit. |
Rusisht Russian Русский |
13 ибо все пророки и закон прорекли до Иоанна. | Germanisht German Deutsch |
13 Denn alle Propheten und das Gesetz haben geweissagt bis auf Johannes. |
Diodati Albanian Shqip |
Sepse të gjithë profetët dhe ligji kanë profetizuar deri te Gjoni. | Diodati Italian Italiano |
13 Poiché tutti i profeti e la legge hanno profetizzato fino a Giovanni. |
[cite]