Titit: 3-9 Titit: 3 – 10 Titit: 3-11 Titit – Kapitulli 3 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
αἱρετικὸν ἄνθρωπον μετὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν παραιτοῦ, | Latinisht Latin Vulgata |
10 hereticum hominem post unam et secundam correptionem devita |
Shqip Albanian KOASH |
10 Nga njeriu përçarës, si ta mësosh një herë e dy herë, hiq dorë, | Anglisht English King James |
{3:10} A man that is an heretick after the first and second admonition reject; |
Meksi Albanian (1821) |
10Njerinë eretiko, si ta mpsoç një herë e di herë, ta lëç. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
10 Nga njeriu eretik, si t’a mësonjç një herë e dy herë, hiq dorë, |
Rusisht Russian Русский |
10 Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся, | Germanisht German Deutsch |
10 Einen ketzerischen Menschen meide, wenn er einmal und abermals ermahnt ist, |
Diodati Albanian Shqip |
Shmangu nga njeriu sektar, mbasi ta kesh qortuar një herë e dy herë, | Diodati Italian Italiano |
10 Evita l’uomo settario, dopo una prima e una seconda ammonizione, |
[cite]