Veprat: 25 – 4

Veprat: 25-3 Veprat: 25 – 4 Veprat: 25-5
Veprat – Kapitulli 25
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ὁ μὲν οὖν Φῆστος ἀπεκρίθη τηρεῖσθαι τὸν Παῦλον ἐν Καισαρείᾳ, ἑαυτὸν δὲ μέλλειν ἐν τάχει ἐκπορεύεσθαι· Latinisht
Latin
Vulgata
4 Festus autem respondit servari Paulum in Caesarea se autem maturius profecturum
Shqip
Albanian
KOASH
4Edhe Festi u përgjigj se Pavli ruhet në Qesari, dhe se ai vetë kishte për të shkuar shpejt atje. Anglisht
English
King James
{25:4} But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly [thither. ]
Meksi
Albanian
(1821)
4Ma Fistua u përgjegj që të ruhetë Pavllua ndë Qesari, se edhe ai do të vejë shpejt. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
4 Edhe Fisti u-përgjeq, se Pavli ruhetë ndë Qesari, edhe se ay vetë kishte për të vaturë çpejt atje.
Rusisht
Russian
Русский
4 Но Фест отвечал, что Павел содержится в Кесарии под стражею и что он сам скоро отправится туда. Germanisht
German
Deutsch
4 Da antwortete Festus, Paulus würde ja behalten zu Cäsarea; aber er würde in kurzem wieder dahin ziehen.
Diodati
Albanian
Shqip
Por Festi u përgjigj që Pali ruhej në Cezare dhe që ai vetë do të shkonte aty shpejt. Diodati
Italian
Italiano
4 Ma Festo rispose che Paolo era custodito a Cesarea, e che egli stesso sarebbe presto andato là.

Dhiata e Re

[cite]