Mateu: 3-1 Mateu: 3 – 2 Mateu: 3-3 Mateu – Kapitulli 3 |
|||
---|---|---|---|
Greqishte e Vjetër Ancient Greek Αρχαία Ελληνικά |
καὶ λέγων· μετανοεῖτε· ἤγγικε γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν. | Latinisht Latin Vulgata |
2 et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caelorum |
Shqip Albanian KOASH |
2 e duke thënë: Pendohuni, sepse u afrua mbretëria e qiejve. | Anglisht English King James |
{3:2} And saying, Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand. |
Meksi Albanian (1821) |
2E thoshte: Metanoisni, se afër është mbretëria e Qiellvet. | Kristoforidhi Albanian (1879) |
2 Pendohuni; sepse uafërua mbretëria e qiejvet. |
Rusisht Russian Русский |
2 и говорит: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное. | Germanisht German Deutsch |
2 und sprach: Tut Buße, das Himmelreich ist nahe herbeigekommen! |
Diodati Albanian Shqip |
dhe thoshte: ”Pendohuni, sepse mbretëria e qiejve është afër!” | Diodati Italian Italiano |
2 e diceva: «Ravvedetevi, perché il regno dei cieli è vicino!» |
[cite]