Marku: 12 – 4

Marku: 12-3 Marku: 12 – 4 Marku: 12-5
Marku – Kapitulli 12
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ πάλιν ἀπέστειλε πρὸς αὐτοὺς ἄλλον δοῦλον· κἀκεῖνον λιθοβολήσαντες ἐκεφαλαίωσαν καὶ ἀπέστειλαν ἠτιμωμένον. Latinisht
Latin
Vulgata
4 et iterum misit ad illos alium servum et illum capite vulneraverunt et contumeliis adfecerunt
Shqip
Albanian
KOASH
4 Edhe përsëri dërgoi një tjetër shërbëtor tek ata; por edhe atë e rrahën me gurë, edhe i çanë kryet, edhe e kthyen prapa të turpëruar. Anglisht
English
King James
{12:4} And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded [him] in the head, and sent [him] away shamefully handled.
Meksi
Albanian
(1821)
4E pagjene dërgoi mb’ata jatër kopil, edhe atë si i bijnë me gurë, i çajtinë krietë, e e dërguanë turpëruarë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
4 Edhe përsëri dërgoj një tjatërë shërbëtuar tek ata; po edhe atë e rahnë me gurë, edhe i çanë kryetë, edhe e dërguanë prapë të-turpëruarë.
Rusisht
Russian
Русский
4 Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем. Germanisht
German
Deutsch
4 Abermals sandte er ihnen einen anderen Knecht; dem zerwarfen sie den Kopf mit Steinen und ließen ihn geschmäht von sich.
Diodati
Albanian
Shqip
Ai u nisi përsëri një shërbëtor tjetër, por ata, mbasi e gjuajtën me gurë, e plagosën në kokë dhe e kthyen të turpëruar. Diodati
Italian
Italiano
4 Egli mandò loro di nuovo un altro servo; ma essi, dopo avergli tirate delle pietre, lo ferirono alla testa e lo rimandarono vilipeso.

Dhiata e Re

[cite]