Marku: 14 – 50

Marku: 14-49 Marku: 14 – 50 Marku: 14-51
Marku – Kapitulli 14
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον πάντες. Latinisht
Latin
Vulgata
50 tunc discipuli eius relinquentes eum omnes fugerunt
Shqip
Albanian
KOASH
50 Edhe të gjithë e lanë e ikën. Anglisht
English
King James
{14:50} And they all forsook him, and fled.
Meksi
Albanian
(1821)
50E e lanë atë të gjithë e iknë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
50 Edhe të-gjith’ e lan’ e iknë.
Rusisht
Russian
Русский
50 Тогда, оставив Его, все бежали. Germanisht
German
Deutsch
50 Und die Jünger verließen ihn alle und flohen.
Diodati
Albanian
Shqip
Atëherë dishepujt e lanë dhe ikën të gjithë. Diodati
Italian
Italiano
50 Allora i discepoli, abbandonatolo, se ne fuggirono tutti.

Dhiata e Re

[cite]