Marku: 5 – 8

Marku: 5-7 Marku: 5 – 8 Marku: 5-9
Marku – Kapitulli 5
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἔλεγε γὰρ αὐτῷ· ἔξελθε τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον ἐκ τοῦ ἀνθρώπου. Latinisht
Latin
Vulgata
8 dicebat enim illi exi spiritus inmunde ab homine
Shqip
Albanian
KOASH
8 Sepse Jisui i thoshte: Dil nga njeriu, o frymë e ndyrë. Anglisht
English
King James
{5:8} For he said unto him, Come out of the man, [thou] unclean spirit.
Meksi
Albanian
(1821)
8(Sepse i thosh atij: Del jashtë nga njeriu Shpirt i pëgërë.) Kristoforidhi
Albanian
(1879)
8 Sepse Jisuj i thoshte, Dil nga njeriu, o frym’ e ndyrë.
Rusisht
Russian
Русский
8 Ибо [Иисус] сказал ему: выйди, дух нечистый, из сего человека. Germanisht
German
Deutsch
8 Denn er sprach zu ihm: Fahre aus, du unsauberer Geist, von dem Menschen!
Diodati
Albanian
Shqip
Sepse ai i kishte thënë: ”Frymë e ndyrë, dil prej këtij njeriu!”. Diodati
Italian
Italiano
8 Perché egli gli diceva: «Spirito immondo, esci da quest’uomo!».

Dhiata e Re

[cite]