Mateu: 14 – 35

Mateu: 14-34 Mateu: 14 – 35 Mateu: 14-36
Mateu – Kapitulli 14
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
καὶ ἐπιγνόντες αὐτὸν οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου ἐκείνου ἀπέστειλαν εἰς ὅλην τὴν περίχωρον ἐκείνην, καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας, Latinisht
Latin
Vulgata
35 et cum cognovissent eum viri loci illius miserunt in universam regionem illam et obtulerunt ei omnes male habentes
Shqip
Albanian
KOASH
35 Edhe njerëzit e atij vendi, kur e njohën, dërguan nëpër gjithë ato anë dhe i prunë atij gjithë ata që kishin keq. Anglisht
English
King James
{14:35} And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;
Meksi
Albanian
(1821)
35E si e njohnë atë burrat’ e atit vëndit, dërguanë rrotullë gjith’ atit vëndit, e prunë nde ai gjith’ ata që ishnë keq e gjëmuarë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
35 Edhe njerëzit’e ati vëndi, kur e njohnë, dërguanë ndëpër gjith’ ato anë edhe i prunë ati gjith’ ata që kishinë keq.
Rusisht
Russian
Русский
35 Жители того места, узнав Его, послали во всю окрестность ту и принесли к Нему всех больных, Germanisht
German
Deutsch
35 Und da die Leute am selbigen Ort sein gewahr wurden, schickten sie aus in das ganze Land umher und brachten allerlei Ungesunde zu ihm
Diodati
Albanian
Shqip
Dhe njerëzit e atij vendi, sapo e njohën, e përhapën fjalën në gjithë krahinën përreth; dhe i sollën të gjithë të sëmurët; Diodati
Italian
Italiano
35 E gli uomini di quel luogo, avendolo riconosciuto, diffusero la notizia per tutta la regione circostante; e gli presentarono tutti i malati;

Dhiata e Re

[cite]