Mateu: 20 – 15

Mateu: 20-14 Mateu: 20 – 15 Mateu: 20-16
Mateu – Kapitulli 20
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
ἢ οὐκ ἔξεστί μοι ποιῆσαι ὃ θέλω ἐν τοῖς ἐμοῖς, εἰ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρός ἐστιν ὅτι ἐγὼ ἀγαθός εἰμι; Latinisht
Latin
Vulgata
15 aut non licet mihi quod volo facere an oculus tuus nequam est quia ego bonus sum
Shqip
Albanian
KOASH
15 Apo nuk më lejohet të bëj ç’të dua në punën time? Apo syri yt është i lig, sepse unë jam i mirë? Anglisht
English
King James
{20:15} Is it not lawful for me to do what I will with mine own? Is thine eye evil, because I am good?
Meksi
Albanian
(1821)
15A nukë mund të bëj unë atë që dua ndë të miatë, a siu it ësht’ i keq, sepse unë jam i mirë? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
15 Apo s’ munt unë të bënj ç’të dua ndë punët t’ime? apo syri yt ësht’i-lik, sepse unë jam i-mirë?
Rusisht
Russian
Русский
15 разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр? Germanisht
German
Deutsch
15 Oder habe ich nicht Macht, zu tun, was ich will, mit dem Meinen? Siehst du darum so scheel, daß ich so gütig bin?
Diodati
Albanian
Shqip
A nuk më lejohet të bëj me timen ç’të dua? Apo bëhesh sylig, sepse unë jam i mirë?”. Diodati
Italian
Italiano
15 Non mi è forse lecito fare del mio ciò che voglio? O il tuo occhio è cattivo, perché io sono buono?”

Dhiata e Re

[cite]