Mateu: 22 – 18

Mateu: 22-17 Mateu: 22 – 18 Mateu: 22-19
Mateu – Kapitulli 22
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
γνοὺς δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς τὴν πονηρίαν αὐτῶν εἶπε· τί με πειράζετε, ὑποκριταί; Latinisht
Latin
Vulgata
18 cognita autem Iesus nequitia eorum ait quid me temptatis hypocritae
Shqip
Albanian
KOASH
18 Po Jisui, si njohu djallëzinë e tyre, tha: Pse më ngisni, hipokritë? Anglisht
English
King James
{22:18} But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, [ye] hypocrites?
Meksi
Albanian
(1821)
18E si njohu Iisui ponirin’ e ture, u tha: Pse më piraksni Ipokritej (me di faqe)? Kristoforidhi
Albanian
(1879)
18 Po Jisuj si njohu djallëzin’e atyre, tha, ç’më ngisni, ipokritër?
Rusisht
Russian
Русский
18 Но Иисус, видя лукавство их, сказал: что искушаете Меня, лицемеры? Germanisht
German
Deutsch
18 Da nun Jesus merkte ihre Schalkheit, sprach er: Ihr Heuchler, was versucht ihr mich?
Diodati
Albanian
Shqip
Por Jezusi, duke e njohur ligësinë e tyre, tha: ”Pse më tundoni, o hipokritë? Diodati
Italian
Italiano
18 Ma Gesú, conoscendo la loro malizia, disse: «Perché mi tentate, ipocriti?

Dhiata e Re

[cite]