Mateu: 25 – 5

Mateu: 25-4 Mateu: 25 – 5 Mateu: 25-6
Mateu – Kapitulli 25
Greqishte
e Vjetër
Ancient
Greek

Αρχαία
Ελληνικά
χρονίζοντος δὲ τοῦ νυμφίου ἐνύσταξαν πᾶσαι καὶ ἐκάθευδον. Latinisht
Latin
Vulgata
5 moram autem faciente sponso dormitaverunt omnes et dormierunt
Shqip
Albanian
KOASH
5 Edhe si u vonua dhëndri, dremitën të gjitha edhe flinin. Anglisht
English
King James
{25:5} While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
Meksi
Albanian
(1821)
5E si u suall dhëndëri të vij, i zu gjumi të gjitha e flijnë. Kristoforidhi
Albanian
(1879)
5 Edhe dhëndërri si uvonua, i zuri gjumi të-gjitha edhe flininë.
Rusisht
Russian
Русский
5 И как жених замедлил, то задремали все и уснули. Germanisht
German
Deutsch
5 Da nun der Bräutigam verzog, wurden sie alle schläfrig und schliefen ein.
Diodati
Albanian
Shqip
Tani, duke qenë se dhëndri po vononte, dremitën të gjitha dhe i zuri gjumi. Diodati
Italian
Italiano
5 Ora, siccome lo sposo tardava si assopirono tutte e si addormentarono.

Dhiata e Re

[cite]